Goodreads

Sunday, July 1, 2012

Trip to New York: the manholes - Viaggio a New York: i tombini


Quando si visita un posto, è d'uso chiedere cosa ci abbia colpito di più. Altezza dei grattacieli a parte e a cui si è preparati, quello che colpisce di New York si trova in realtà a livello del suolo. È


When you visit a place, it is common being asked what stroke you more. Moma, Guggenheim, Empire State Building? No way! Besides the height of the skyscrapers to which one is
come nei film: i marciapiedi, con dei bocchettoni laterali, emettono vapori caldi che si alzano oltre i due metri d'altezza. Vapori caldi e puzzolenti? No, o quanto meno: vedendo i Newyorkesi passarci alla larga, il turista avveduto bada di fare altrettanto. Tale fenomeno conserva perciò il suo lato affascinante. Fascino che sprigiona anche dai tombini, con le loro volute grigine che si disperdono nell'aere. La mia "Cicerona" mi ha confermato che tutte le sue amiche le chiedevano spiegazioni! Altro che Moma, Guggenheim, Empire State Building!
Pare poi che da un po' di tempo non siano solo gli ignari turisti a mostrare interesse per queste coperture tonde in gisa. In un servizio televisivo fanno sapere che da un paio di mesi a questa parte gli abitanti di Manhattan hanno preso la curiosa abitudine di portarsene via qualcuno.
Se vedete pertanto una macchina accostare verso di voi senza apparente motivo, non abbiate timore, controllate piuttosto che quando riparte il tombino ci sia ancora, o potreste caderci dentro!


prepared, what strikes in New York lies on the ground level. It is like in a film: the footpath (pardon sidewalk in AE!), with side openings every so often, gives off warm steams that get over two meters high. Warm and stinking steams? No, or rather: seeing the Newyorkers walking, keeping away from them, the prudential tourist takes care to do the same. This phenomenon then preserves his fascinating characteristic. Charm that is emitted by manholes, too, with their grey spirals of smoke that dispel in the ether. My cicerone confirmed that all her friends asked her for an explanation!
In addition, since some times, it is not only the unaware tourist who shows an interest for these cast iron covers. In a television broadcast I heard that, since a couple of months, the inhabitants of Manhattan got into the curious habit of taking some of them away. Therefore, if you see a car drawing up towards you for no apparent reason, don't worry, rather: check that when it starts again, the manhole would be still there or you could fall inside!
Nella foto è probabilmente ritratto uno di questi pericolosi ladri che si aggira alla ricerca delle suddette coperture in ghisa...


In this photo there is probably one of these dangerous thieves walking around for cast iron cover...

No comments:

Post a Comment